Web Sitesi Çevirisi Nasıl Yapılır?
Sitenizdeki tüm sayfalardaki içerikler dosya haline getirildikten sonra, son kontrol yapılır. Bu süreçte sitenizdeki içeriklerin tam ve eksiksiz olarak dosyaya aktarıldığından emin olunur. Web sitesindeki içeriklerin tercümesinin doğru yerleştirilmesi için sitenizin teknik işlemlerini gerçekleştiren kişinin yardımına ihtiyaç duyulabilir. Bu yüzden web sitesi tercümesi konusunda tecrübeli firmalarla çalışmanız gereklidir. Dosya üzerinden web sitesi için talep edilen dillerin tercümesi gerçekleştirilir. Bu süreç sonrasında kalite kontrol yapılması ve tercümenin son halini alması önem taşır. Son olarak yapılan tercüme, web sitenizdeki sayfalara yerleştirilir ve yayınlanır.
Web Sitesi Tercümesinde Hangi Diller Tercih Edilmelidir?
Firmaların yurtdışına açılımındaki birincil dil tercihi İngilice'dir. İngilizce dilinde bir web sitesi, firma kurumsal kimliği için büyük önem taşır. Özellikle ithalat ve ihracat yapan firmalar veya yabancı müşterilere hitap eden firmalar, web sitelerini İngilizce'ye tercüme süreçlerini en kısa sürede tamamlamalıdır. İkinci tercüme dili olarak firmanızın özellikle iş birliği içerisinde bulunduğu ülkelerin ana dilleri tercih edilmelidir. Belli bir ülke veya coğrafyaya hitap söz konusu değilse, ikinci dil olarak Türkiye'nin ticari ilişkileri olan ülkelerin dilleri tercih edilmelidir. Bu diller Almanca, Fransızca, Rusça gibi dünya dillerinden biri veya birkaçı olabilir.
Web Sitesi Çevirisinde Profesyonel Dokunuş
Web sitesi çevirisi profesyonellik gerektiren hem tercümeyi hem de yazılım alanını bir arada barındıran özel bir çeviri alanıdır. Çevirimvar.com, hem bireyler hem de kurumlar için tercüme bürosu olarak web sitesi çeviri hizmeti yani lokalizasyon hizmeti sunmaktadır. Küresel dünyada pazarda iyi bir yer edinmek, hizmet veya ürününüzün daha geniş hedef kitlelere ulaşması için güvenilir tercüme hizmetini Çevirimvar sizin için hale getirmektedir. Çeviri platformumuz sayesinde hangi dilde olursa olsun 7/24 web sitesi çevirisi için sipariş verebilir, uzman çevirmen kadromuzla lokalizasyon hizmetimizden faydalanabilirsiniz
Web Sitesi Tercüme Alanları
İnternet Sitesi Çevirisi İçin Doğru Adres
Çevirimvar profesyonel web sitesi çeviri hizmeti kapsamında, birebir tercüme hizmeti sunmaktan ziyade web sitenizi farklı bir dilde yeniden yaratır. SEO uyumuna dikkat ederek seçilen kelime kullanımlarıyla hedef pazarda arama motorlarında üst sıralarda çıkmanız hedeflenir. Profesyonel bir çevirmen ve içerik yazarı birlikte çalışarak talep ettiğiniz dilde web siteniz yeniden yaratılır. Kaliteli çevirinin yanı sıra hedef kitleye uygun internet sitesi çevirisi için size sadece bir tık mesafedeyiz. Tercümeye başlamadan önce uzman tercümanlarımız alan ve hedef kitle ile ilgili kapsamlı araştırmalar gerçekleştirmektedir. Yazılım konusunda uzman bilgi işlem ekibimiz ve çevirmen ekibimizin birlikte çalışarak sunduğu web sitesi çeviri hizmeti kapsamında web sitenizde hiçbir eksik bırakılmadan internet sitesi çevirisi hizmeti sunulmaktadır.
Blog sitelerin tercüme işlemini de, hangi platformda olursa olsun sizin için gerçekleştiriyoruz. Blog tercüme hizmeti konusunda terim tutarlılığı ve SEO uyumuna özen gösteriyoruz.
Çeviri yönetimi ve içerik yönetimi olarak iki farklı web sitesi çeviri yöntemi izlemekteyiz. Web siteniz çeviri yönetim sistemine bağlanır ve çevirisi gerçekleştirilebilir. Talebiniz ve sitenizin altyapısı doğrultusunda yazılım uzmanı çevirmenlerimiz sayesinde web sitesi çeviriniz Typo3, Magento ve WordPress gibi CMS sistemleri üzerinden doğrudan da gerçekleştirilebilir. SEO ve SEM çevirileri için de bizimle çalışarak web sitesi çevirinizin uzman ellerde olduğunu görebilirsiniz. Ayrıca web sitenize ekleme talepleriniz de aynı şekilde gerçekleştirilmektedir. Talep etmeniz durumunda web sitesi çevirisinin yanı sıra içerik metin yazarı ekibimiz tarafından hedef kitle araştırması yapılarak sizlere içerik metin hizmeti de sunulmaktadır. Dünyanın neresinde olursanız olun, web sitesi çevirisi, lokalizasyon hizmeti için tercüme bürosu arayarak zaman kaybetmek yerine Çevirimvar.com adresinden alan fark etmeksizin İngilizce, Almanca, Rusça, Arapça, Fransızca başta olmak üzere birçok dil çiftinde internet sitesi tercümesi için en doğru adrestesiniz.
Dil Dosya Formatınız Ne Olursa Olsun
Dil dosyası formatınız xml, po dosyası veya Drupal üzerinde bir web sitesi olabilir. Dil dosyanızın formatı ne olursa olsun, formatınız bozulmadan tercüme işlemini gerçekleştirdikten sonra tarafınıza iletiyoruz.
WEBSİTESİ TERCÜMESİ SIKÇA SORULAN SORULAR
Teknik altyapılar farklılık gösterdiği nedeniyle bu işlemi site yöneticiniz ile halletmeniz gerekmekte. Bu noktada yapılan tercüme dosyalarını sayfalara ayırarak iletiyoruz. Böylece dili bilmeseniz de yerleştirme süreci kolaylaşıyor.
Evet, web sitesi içeriklerinin arama motoruna yönelik olarak tercüme edilmesine sağlıyoruz. Bulunduğunuz sektör veya web sitesindeki ana anahtar kelimeleri belirliyor ve bu anahtar kelimelerin tercümede kullanılmasını sağlıyoruz. Böylece hem terim tutarlılığı sağlanıyor hem de arama motorlara gerekli sinyaller gönderilmiş oluyor.
Web sitesi çeviri hizmetinin yanı sıra metin yazarlarımız internet sitesine uygun olarak hedef kitlesi araştırması yapmakta ve uygun içerik metni hazırlama hizmeti de vermektedir. İçerik metinleri için detaylı bir araştırma gerçekleştirilir ve profesyonel bir biçimde, SEO dikkate alınarak yazılır.
Web Sitesi Çevirisi Kalite Garantisi
- Tercüme hizmetimiz ISO uluslararası kalite standartları belgelidir. Detaylı Bilgi
- Profesyonel Çevirmenler (Zorlu test sürecini tamamlamış, mesleği çevirmenlik olan ve en az 2 yıl tecrübeye sahip profesyonel çevirmenler)
- Web sitesi çeviriniz kalite kontrol aşamasından geçmeden teslim edilmez.
- Herhangi bir sorunla karşılaşmanız durumunda ücretsiz revize hizmeti.
- Sorun çözümü ve destekte en geç 1 saat prensibi.
Sorunuz mu var? Canlı destek üzerinden bize şimdi yazın!