Makale Tercümesi için Akademik Tercümanlar ile Çalışın

Makale tercümesi, yazılan akademik makalenin yabancı dergilerde yayınlanabilmesi için akademik bir dille tercüme edilmesi işlemidir. Akademik makalelerin son halini alana kadar gelinen süreçte harcanan zaman ve emek, aynı şekilde makale tercümesine de aynı şekilde yansıtılmalıdır. Yüksek kalite ve anlamı doğru yansıtmayacak akademik makale tercümesi, makaleniz üzerinde yaptığınız uzun soluklu çalışmalarınız ve deneylerinizi olumsuz yönde etkileyecektir. Yaptığınız bu çalışmaların, yurtdışı dergilere yayın için gönderilmesi gibi durumlar için dil konusunda makalenizin sorunsuz olması gerekmektedir. Bu noktada uluslararası dergilerin dili genellikle İngilizce'dir. Akademik İngilizce dilinin, makalenizin tercümesine yansıtılması için profesyonel hizmet almanız kaçınılmazdır. Akademik dergiler, makalenizin içeriği kadar dilinin uygun olup olmadığına da aynı oranda önem göstermektedir. Çevirimvar, sizin için değerli bu çalışmalarınızın tercüme açısından da sorunsuz bir şekilde yayınlanmasını hedefleyerek tercüme işleminizi gerçekleştirir.

Makale Tercümesi Geri Dönerse?

Tercüme veya dil sebebi ile dergilerden makalenizin geri dönmesi mümkün. Bu noktada tercümesini gerçekleştirdiğimiz makaleniz yayın için kabul edilene kadar buradayız. Kısaca dil açısından sorun yaşamamanız için ücretsiz olarak revizelerinizi gerçekleştiriyoruz. Sizinle iletişim halinde bulunarak tüm endişelerinizi gideriyor, iyileştirme yapılması gereken noktaları tekrar gözden geçiriyoruz. Her ne kadar bazı dergiler makale yayını için ücret talep etmesede, herhangi bir revizyon talebi rahatsız edici bir durum olabiliyor. Çevirimvar, akademisyenlerin yurtdışı yayınlarındaki sürecini kolaylaştırmak adına hızlı ve yüksek kaliteli makale çevirisi hizmeti sunuyor. Tübitak destekli olarak yayınlanmasını istediğiniz makaleleriniz için de aynı şekilde tercüme hizmeti sunuyoruz.

Makale Tercümesi Hakkında Sıkça Sorulan Sorular

Makale Çevirisi Nedir?

Makale çevirisi, akademik makalelerin bilimsel dergilerde yayımlanma sürecinde makalenin anlamını koruyacak profesyonellikle hedef dile aktarılmasıdır. Makale çevirisi, terim ve kavramların titizlikle tercüme edilmesini gerektirir.

Makale Çevirisi Nasıl Yapılır?

Makale çeviriniz tecrübeli, profesyonel ve alanında uzman tercümanlarımız tarafından hukuk, tıp, iktisat gibi ilgili alanın terminolojisini göz önünde bulundurarak özenle yapılır. Bu süreçte anlam bütünlüğü, dil bilgisi, biçim, yazım ve noktalamaya uygunluk bir bütün olarak ele alınır. Dilerseniz tercüme ile alakalı teknik notlarınızı da tercümanlarımıza iletilmek üzere bizimle paylaşabilirsiniz.

Yayın Sürecinde Nasıl Bir Destek Sağlıyorsunuz?

Alanında uzman tercümanlarımız tarafından yapılan tercüme, sonrasında editörlerimiz tarafından kontrol edilip ana dil seviyesinde teslim edilmektedir. Yine de akademik dergi tarafından “dil sebebi ile revize talebi” olması durumunda ek bir ücret ödemeden makaleniz kabul edilene kadar gerekli düzenlemeleri yapmaktayız.

Makalemin Gizliliğine Güvenebilir Miyim?

Çevirimvar olarak; kişisel verilerin korunması kapsamında makalenizi, tercümanlarımız ve editörlerimiz haricinde herhangi bir üçüncü tarafla paylaşmıyoruz.

Nasıl Hızlı Makale Çevirisi Hizmeti Alabilirim?

Makale yayın sürecinde tarih ve süreler önem arz ettiğinden sistemimiz üzerinden “hızlı teslimat” seçeneğini seçerek tercümenizin öncelikli olarak yapılmasını sağlayabilirsiniz. Sitemimiz üzerinden fiyat ve teslimat bilgisini anında öğrenebilirsiniz.

Makale Çevirisi İçin Doğru Adres

Makale çevirisi için dünyanın neresinde olursanız olun profesyonel çeviri hizmeti için tercüme bürosu Çevirimvar’a bir tık uzaktasınız. Makale çevirilerinizde, kaliteden ödün vermiyor ve kalite kontrol aşamalarımızı tamamlayarak akademik çevirinizin teslimatını gerçekleştiriyoruz. Makalenizin içeriği ne olursa olsun, teslimat tarihi talebiniz göre çevirmen ataması dosyanız için hızlı bir şekilde yapılmaktadır. Makale çevirisi için de hızlı çeviri hizmeti sunmaktayız. Aynı anda paralel çalışan profesyonel çevirmenlerimizle daha hızlı makale çevirisi teslimatı mümkün. Online çeviri platformumuz sayesinde hangi dilde olursa olsun 7/24 sipariş verebilir, uzman çevirmen kadromuzla makale çevirisi hizmetimizden faydalanabilirsiniz.

Yeminli çeviri ve manuscript makale çevirisi taleplerinizde anında fiyat teklifi alabilirsiniz. Hangi formatta olursa olsun dosyanızı sisteme yüklemeniz yeterli. İngilizce, Almanca, Rusça, Arapça, Fransızca başta olmak üzere birçok dil çiftinde makale çevirisi hizmeti sunmaktayız. Makalelerinizin hakemli dergilerde yayınlanması için kaliteli, aslına ve formata uygun olarak profesyonel akademik çeviri hizmeti sunan Çevirimvar sayesinde manuscript makalenizin geri dönmeyeceğinden emin olabilirsiniz. Makale çevirisi kurallarına hakim, akademik geçmişi olan çevirmenlerimiz sayesinde makaleleriniz emin ellerde. Çalışma saatlerimiz esnek tutarak makale çevirisi talebinizi karşılamak için 7/24 hizmet veren tercüme büromuz sizin için en doğru adres.

Yayına Hazır Makale Çevirisi

Çevirimvar, akademik çeviri, tıp, sosyal bilimler, mühendislik, hukuk çevirisi, işletme gibi pek çok alanda gizlilik esasına uyarak makale çevirisi hizmeti sunmaktadır. Sistemimiz sayesinde çeviriye ne zaman başlandığını ve tamamlandığını görebilirsiniz. Hızlı çeviri sürecimiz ve sağlam sistem altyapımız sayesinde dosya teslimatında gecikme söz konusu değildir. Aksine manuscript makale çevirilerinizi her zaman çok daha erken teslim etmeye özen göstermekteyiz. Herhangi bir sorunuz olması durumunda online hızlı makale çevirisi hizmetimizde en geç bir saat içerisinde müşterilerimize geri dönüş sözü veriyoruz. Sizler de akademik çeviri kapsamında müşterilerimiz arasında yer alarak makale çeviri hizmetimizden yararlanın.

Makale çevirisi için sipariş verdiğimde biraz tedirgindim. Ancak ilk defa makaleme İngilizce çevirisine yönelik olumsuz yorum gelmedi. Makale çevirilerimde bundan böyle Çevirimvar’dan şaşmam.
Akademik çeviri de profesyonel bir çeviri bürosu arıyordum. İyi ki de rastlamışım. Beklentimiz üzerinde bir hizmet anlayışıyla karşılaştım. Hızlı ve kaliteli çeviri için teşekkürler.
7/24 makale çevirisi yazıyordu sitede gerçekten doğruymuş. Sabahın 3’ünde bana geri dönüş yaparak yayına yetiştirmem gereken makalemin çevirisinde emeği geçen çevirmeninizin eline sağlık.
Daha önce bir tercüme bürosuyla çalışmıştım ve makale çevirim hakemli yayından geri döndü maalesef. Size ne kadar teşekkür etsem azdır. Makalem sayenizde yayınlandı.

Makale Çevirisi Kalite Garantisi

  • Yeminli Tercümanlar
  • Makale Kalite Kontrol Sonrası Teslimat
  • Noter Onaylı Tercüme ve Yeminli Çeviri

Sorunuz mu var? Canlı destek üzerinden bize şimdi yazın!

FİYAT HESAPLA

Canlı Destek