Resmi kurumlar yeminli tercümeleri neden reddeder?

Yeminli tercüme yaptırılmış olmasına rağmen belgenin resmi kurum tarafından reddedilmesi, başvuru sahipleri için en can sıkıcı durumlardan biridir. Çoğu zaman sorun tercümenin içeriğinden değil, biçimsel veya usule ilişkin eksikliklerden kaynaklanır.

Bu yazıda, resmi kurumların yeminli tercümeleri neden reddettiğini ve bu durumun nasıl önlenebileceğini ele alıyoruz.

Yeminli tercüme yerine normal tercüme sunulması

En sık karşılaşılan red sebeplerinden biri, başvuruda normal tercüme sunulmasıdır. Resmi kurumlar, hukuki sonuç doğuran işlemlerde yalnızca yeminli tercümeleri kabul eder.

Bu farkı ayrıntılı olarak ele aldığımız yazımızı inceleyebilirsiniz: Yeminli tercüme ile normal tercüme arasındaki farklar.

Kaşe, imza veya ibare eksikliği

Bir yeminli tercümenin geçerli sayılabilmesi için yeminli tercümanın kaşesi, imzası ve tercümenin aslına uygun olduğunu belirten ibare mutlaka yer almalıdır.

  • Kaşe bulunmaması
  • İmzanın eksik olması
  • Aslına uygunluk ibaresinin yer almaması

Tercüme yapılması gereken dosyalarınız mı var?

DOSYA YÜKLE

Tercümeyi yapan kişinin yetkili olmaması

Kaşe ve imza bulunsa bile, tercümeyi yapan kişinin gerçekten yeminli tercüman olmaması durumunda belge reddedilir. Yetkisiz kişiler tarafından yapılan tercümeler resmi geçerlilik taşımaz.

Bu konuyu detaylı şekilde ele aldığımız yazı: Yeminli tercüman kimdir, kimler yeminli tercüme yapabilir?.

Belgenin eksik veya yanlış tercüme edilmesi

Belgede yer alan bilgilerin tamamının tercümeye aktarılmaması, atlama yapılması veya belgeyle tercümenin birebir örtüşmemesi de red sebebidir.

Bu tür hatalar genellikle belge hazırlanırken yapılan yanlışlardan kaynaklanır. İlgili yazımız: Yeminli tercümede en sık yapılan hatalar.

Kurum veya ülkeye özgü şartların dikkate alınmaması

Bazı kurumlar veya ülkeler, yeminli tercümeden farklı formatlar veya ek gereklilikler talep edebilir. Bu şartlar dikkate alınmadığında belge reddedilebilir.

Bu konuyu şu yazımızda ayrıntılı olarak ele aldık: Ülkeye göre yeminli tercüme gereklilikleri.

Sonuç

Resmi kurumların yeminli tercümeleri reddetmesinin temel nedeni, çoğu zaman tercümenin usule uygun olmamasıdır. Bu durum, doğru bilgi ve hazırlıkla büyük ölçüde önlenebilir.

Belgenin kullanılacağı yerin gerekliliklerini önceden öğrenmek ve yetkili yeminli tercümanla çalışmak, red riskini ortadan kaldırır.