İnternet hayatımızın her alanında olmaya başlamış ve gittikçe daha da hayatla iç içe olmaya devam etmektedir. Bu durumda interneti dünyanın her alanındaki insanlarla haberleşmek ve farklı ülkelerdeki insanlara bilgi yaymak amacı ile kullanılabilir.

İletişimdeki anahtar nokta, çevrimiçi ya da çevrimdışı, doğru dil kullanımıdır. Dilin doğru kullanımı ile istenilen mesaj hatasız olarak aktarılabilir. Doğal olarak farklı ülkelerle iletişime geçileceği noktalarda tercümenin doğru ve sağlıklı bir biçimde gerçekleştirilmesi büyük önem taşımaktadır. Uluslararası bir platform olan internet doğru tercüme ile ulaştırılması istenen mesajı aktarmakta yardımcı olacaktır.

Web sitesi çevirisi nedir?

Web sitesi tercümesi; internet sitesi üzerindeki metinlerin ve kelime öbeklerinin tercüme edilip sitenin kodlamasında uygun bir biçimde yerleştirilmesidir. Yani internet sitesi çeviri hizmetinin sonucunda elinizde baştan sona tercüme edilmiş hazır bir internet sitesi olur. Bu şekilde internet sitesi ile daha fazla uğraşmanıza gerek kalmaz ve elinizde hazır bir web sitesi olmuş olur.

Web sitesi çevirisinin normal tercümeden farkı yazılımla olan ilişkisidir. Web sitesi çevirisi yapacak tercümanın sadece tercüme alanında hakimiyete sahip olması yeterli olmayacaktır, aynı zamanda yazılım alanında da yetkinliğe sahip olması gerekmektedir.

Tercüme yapılması gereken dosyalarınız mı var?

DOSYA YÜKLE

Web sitesi ücreti nelere bağlıdır?

Web sitesi ücreti çeşitli etkenlere bağlı olarak değiştiği için kesin bir fiyat vermek imkansızdır. Ancak web sitesi tercümesinin bağlı olduğu etkenleri aşağıdaki şekilde sıralayabiliriz.

Tercüme Dili

Web sitesi tercüme hizmeti alırken tercüme hizmetinin ücreti tercümenin diline bağlıdır. İstenilen dildeki tercüman ne kadar az ise tercüme hizmeti ücretinin de o kadar artacağı ön görülebilir.

Tercüme diline değinmişken bahsedilmesi gereken başka bir soru yüzeye çıkmaktadır. Web sitesi tercümesi hizmeti için hangi dil tercih edilmelidir? Bu soru internet siteleri arasında değişiklik gösterebilmektedir. Tercüme dili yapmadan önce ulaşmak istediğimiz insan grubu belirlenmeli, yani hedef kitle tespiti yapılmalıdır. Hedef kitle tespiti yapıldıktan sonra tercüme dili seçimi de kolaylıkla yapılabilir. Almanca tercüme, İngilizce tercüme, Arapça tercüme, Fransızca tercüme web sitesi tercüme hizmetlerinde çokça tercih edilen dillere örnek olarak verilebilir. Ancak tercüme dilinde nereden başlanacağı bilinmiyorsa İngilizce tercüme tercihi iyi bir başlangıç noktası olacaktır.

Uzunluk

Normal tercümede olduğu gibi web sitesi tercüme hizmetinde de ücret tercüme yapılacak metnin uzunluğuna göre değişmektedir. Genelde kelime sayısı ya da karakter sayısına göre ücret belirlenmektedir. Metin ne kadar uzunsa ücretin o oranda artacağını söyleyebiliriz.

Tercüme Alanı

Tercüme alanları hukuki tercüme, akademik tercüme, teknik tercüme gibi alt dallara ayrılmıştır. Bu alanlar web sitesi tercümesi ile iç içe olabilirler. Mesela hukuk ile ilgili bir web sitesinin tercümesi hem web sitesi tercümesi hem de hukuki tercüme alanlarına girmektedir. Bu durum belli durumlarda fiyat artışına neden olabilir ancak kesin bir şey söylemek mümkün değil, tercümandan tercümana değişmektedir. Ancak istenilen tercüme alanında uzman tercümanlarla çalışmak daha sağlıklı bir tercümeyle sonuçlanacaktır.

Kodlama dili

Web sitesi tercümesinden görevli tercümanın tercüme dilinin yanında aynı zamanda kodlama dillerine de uzman olması gerekmektedir. Web sitesi yazılımında PHP, HTML, Java gibi çeşitli kodlama dilleri kullanılmaktadır. Kodlama dilleri birbirinden farklılık gösterdiği için o spesifik kodlama dilinde uzman bir tercümanla çalışmak gerekmektedir. Bu durumda kodlama dilinin yaygınlığına ve karmaşıklığına göre ücrette değişiklikler görülebilir.

Çağımızda internetin yerinin ve öneminin artmasıyla web sitesi çeviri hizmetleri gibi hizmetlerin hayatımıza girmesi de kaçınılmaz bir durum olarak görülebilir. Web sitesi tercümesi için kesin bir fiyat belirlemek mümkün değildir, ancak fiyatı etkileyen faktörlerden bahsedebilmekteyiz. Sağlıklı bir web sitesi tercümesi için alanında uzman tercümanlarla çalışmak büyük önem taşımaktadır.

Anında Fiyat Alın
Saniyeler içerisinde tercüme fiyatı alın
Yeminli Çevirmenler
Tercümeleriniz yeminli tercüman ekibimize emanet
7/24 Tercüme Takibi
Çeviri Takip Sistemi ile tercümeniz ne durumda kontrol edin
Üye Olmadan Hizmet
Üye olmanıza gerek olmaksızın tercüme yaptırın

Tercüme Kalite Garantisi

  • Yeminli Tercüman Kadrosu
  • Anında Tercüme Fiyatı
  • Noter Onaylı Tercüme ve Yeminli Çeviri

Sorunuz mu var? Canlı destek üzerinden bize şimdi yazın!

ANINDA FİYAT HESAPLA

Canlı Destek