Bir önceki yazımızda İngilizcenin tarihinden kısaca bahsetmiş, İngiliz İngilizcesi ve Amerikan İngilizcesi arasındaki farklılıkların nedenlerini açıklayarak bu iki lehçe arasındaki yazım farklılıkları ve sözcük kullanımındaki farklılıkları incelemiştik. Yazı dizimize kaldığımız yerden, bu kez İngiliz İngilizcesi ve Amerikan İngilizcesi arasındaki noktalama farklılıkları, dilbilgisi farklılıkları ve sözcüklerin telaffuzlarındaki farklılıkları inceleyerek devam ediyoruz.

Noktalama Farklılıkları

İngiliz İngilizcesi Amerikan İngilizcesi

Tercüme yapılması gereken dosyalarınız mı var?

DOSYA YÜKLE

Kısaltmaların yazımı

Dr, Prof, Mr, Mrs, St Dr., Prof., Mr., Mrs., St.

Tırnak işareti kullanıldığında nokta ve virgülün konumu Nokta ve virgül, tırnak işaretinin dışında bırakılır. Nokta ve virgül, tırnak işaretinin içine konur.

Alıntı içinde alıntı

İlk alıntı için tek tırnak, alıntı içindeki alıntı için çift tırnak kullanılır. İlk alıntı için çift tırnak, alıntı içindeki alıntı için tek tırnak kullanılır.

Dilbilgisi Farklılıkları

1. İngiliz İngilizcesinde, “perfect tense” olarak adlandırdığımız fiil çekiminin kullanımına Amerikan İngilizcesine göre daha sık rastlarız.

İngiliz İngilizcesi Amerikan İngilizcesi
Have you seen my keys? (Anahtarlarımı gördün mü?) Did you see my keys?
I have eaten sushi yesterday. (Dün suşi yedim.) I ate sushi yesterday.

2. İngiliz İngilizcesinde, “almak” anlamına gelen “get” fiilinin üçüncü hali “got” şeklinde karşılanırken, Amerikan İngilizcesi’nde “gotten” kullanılır.

İngiliz İngilizcesi Amerikan İngilizcesi
You could have got hurt! (Yaralanabilirdin!) You could have gotten hurt!
I have eaten sushi yesterday. (Dün suşi yedim.) I ate sushi yesterday.

3. İngilizler, İngilizceyi Amerikalılara kıyasla daha resmi kullanma eğilimindedirler.

4. İngiliz İngilizcesinde topluluk adları çoğul kabul edilirken ve fiil çekimleri buna göre yapılırken, Amerikan İngilizcesinde topluluk adları tekil kabul edilir.

İngiliz İngilizcesi Amerikan İngilizcesi
Manchester United are… Manchester United is…
I have eaten sushi yesterday. (Dün suşi yedim.) I ate sushi yesterday.

Telaffuz Farklılıkları

İngiliz İngilizcesi ve Amerikan İngilizcesinin telaffuzları birbirinden çok farklıdır. Farklı dillerin etkilerinde kalmaları ve farklı bölgelerde gelişmeleri bu farklılıkları daha da artırmıştır. Her ne kadar İngiliz İngilizcesi ve Amerikan İngilizcesinin çok farklı ağızları da olsa aralarındaki telaffuz farklılıklarına genel olarak aşağıda belirtilen örnekleri verebiliriz:

1. İngiliz İngilizcesinde, “r” harfi eğer kendisinden sonra bir ünlü harf gelmiyorsa okunmaz. Amerikan İngilizcesinde ise “r” harfi her koşulda okunmaya devam eder. Bu kuralın örnekleri, aşağıdaki tabloda gösterilmiştir.

İngiliz İngilizcesi Amerikan İngilizcesi
water |ˈwɔːtə| |ˈwɔːtər|
better |ˈbetə| |ˈbetər|
author |ˈɔːθər| |ˈɔːθə|

2. Sesli harflerin telaffuzlarında büyük değişiklikler görülür. İngiliz İngilizcesi ve Amerikan İngilizcesinde farklı telaffuz edilen bazı sözcük örnekleri aşağıdaki tabloda gösterilmiştir.

İngiliz İngilizcesi Amerikan İngilizcesi
shop |ʃɒp| |ʃɑːp|
lost |lɒst| |lɔːst|
hot |hɒt| |hɑːt|

3. İngiliz ve Amerikan İngilizcelerinde Fransızca kökenli pek çok sözcükte vurgulanan hece değişmektedir.

Anında Fiyat Alın
Saniyeler içerisinde tercüme fiyatı alın
Yeminli Çevirmenler
Tercümeleriniz yeminli tercüman ekibimize emanet
7/24 Tercüme Takibi
Çeviri Takip Sistemi ile tercümeniz ne durumda kontrol edin
Üye Olmadan Hizmet
Üye olmanıza gerek olmaksızın tercüme yaptırın

Tercüme Kalite Garantisi

  • Yeminli Tercüman Kadrosu
  • Anında Tercüme Fiyatı
  • Noter Onaylı Tercüme ve Yeminli Çeviri

Sorunuz mu var? Canlı destek üzerinden bize şimdi yazın!

ANINDA FİYAT HESAPLA

ISO Belgesi

Türkiye'nin İlk ve Tek ISO Sertifikalı Online Tercüme Bürosu

Canlı Destek