Tıbbi Tercüme Hizmeti

Online Tercüme Bürosu Çevirimvar İle Tıbbi Tercüme Yaptırmak Artık Çok Kolay. Anında Fiyat Teklifi Alın.

ANINDA FİYAT HESAPLA

Bizi arayın: 0850 303 4828

Anında Fiyat ve Teslimat
Saniyeler içerisinde uygun profesyonel çeviri fiyatı ve teslimat bilgisi
Profesyonel Çevirmenler
Dil hakimiyeti yüksek, profesyonel çevirmen ekibiyle çalışın
7/24 Çeviri Durum Takibi
Çeviri Takip Sistem'i ile her an çeviriniz ne durumda kontrol edin
Üye Olmadan Hizmet
Üye olmanıza gerek olmaksızın sipariş verin

Tıbbi tercüme denildiğinde hastane raporu çevirisi veya tıbbi metin çevirisi söz konusu olduğu için diğer çeviri türlerinden çok daha özenle yapılması gereken bir alandır. Tıp bilimi, yıllardır yanına teknolojiyi, bilimi ve insan gücünü de alarak gelişmiş, bu sayede insan sağlığına yönelik çalışmalar çok daha hızlı, sorunsuz ve kesin çözüm üreten şekillerde yapılabilmiştir. Bu gelişmeler doğrultusunda tıbbi tercüme de ön plana çıkan bir gereklilik olmuştur.

Uygun Fiyatlı Tıbbi Tercüme

Tıbbi tercüme kapsamında, tıbbi araştırma tercümesi, diş hekimliği çevirisi, biyomedikal çeviri, mikrobiyoloji çevirisi, dergilerde bulunan tıbbi metin, tıbbi makale çevirisi, tıbbi kitap çevirisi, sağlık raporu çevirisi, tahlil sonuçları, doktor raporu, ameliyat raporu çevirisi, prospektüs çevirisi, epikriz raporu çevirisi, medikal ürünlerin patenti ve medikal cihazlarının kullanım kılavuzları tercümeleri, akademik tıp belgeleri, akademik ve tez çevirileri, veterinerlik çevirileri ve lisans çevirileri yer almaktadır. Tıbbın ve eczacılığın hassas alanlarında tıbbi tercüme içeriğinin doğruluğu ve kaynak metine sadakat en üst prensipler arasındadır. Tıbbi tercüme edilmiş olan metinler sıklıkla orijinal dile çevrildiğinde anlamından farklı olmamalıdır. Çevre üzerine akademik tercüme yapan bir tercümandan, tıbbi tercüme yapması beklenemez. Bu sebeple, insan sağlığı ile doğrudan ve dolaylı olarak ilgili olan tıbbi tercüme konusunda daima güvenilir tercüme büroları ile çalışılması gerekmektedir. Tıbbi tercüme çevirmenleri her iki dile hâkim olmakla beraber, medikal terminoloji bilgisine sahip olmalı, tıbbi jargona hâkim olması, Latince ve Yunanca dil yapısını da biliyor olması önemlidir.

Tıbbi Tercüme Nedir?

Hızlı ve profesyonel tercüme bürosu Çevirimvar ile tıbbi tercüme dosyanız, son okuma ve kalite kontrol aşamasından geçirilerek teslim edilmektedir. Son okuma aşamasında, mutlaka tıp alanında uzman, tıbbi terimlere hâkim bir akademisyen tarafından kalite kontrol gerçekleştirilmektedir. Çevirimvar, hukuki önem taşıyan resmi sağlık belgelerinizin çevirisini yeminli çeviri olarak da ücretsiz sunmaktadır. Sağlık raporu, sağlık durumuyla alakalı testler, tahlil sonuçları, ameliyat raporu ve benzeri sağlık çevirisi ihtiyaçlarınızda, Çevirimvar tercüme bürosundaki profesyonel tercümanlar tarafından tıbbi tercüme işlemi en kaliteli şekliyle tamamlanır.

Tıbbi Tercüme Kalite Garantisi

  • Noter Onaylı Tercüme ve Yeminli Çeviri Hizmeti
  • Profesyonel Çevirmenler (Zorlu test sürecini tamamlamış, mesleği çevirmenlik olan ve en az 2 yıl tecrübeye sahip profesyonel çevirmenler)
  • Çeviriniz kalite kontrol aşamasından geçmeden teslim edilmez.
  • Herhangi bir sorunla karşılaşmanız durumunda ücretsiz revize hizmeti.
  • Sorun çözümü ve destekte en geç 1 saat prensibi.

Sorunuz mu var? Canlı destek üzerinden bize şimdi yazın!

ANINDA FİYAT HESAPLA


Google Play Çevirimvar Android Uygulaması App Store Çevirimvar IOS Uygulaması

Türkiye'nin İlk ve Tek ISO Sertifikalı Online Tercüme Bürosu

Canlı Destek