Anında Fiyat ve Teslimat
Saniyeler içerisinde uygun profesyonel çeviri fiyatı ve teslimat bilgisi
Profesyonel Çevirmenler
Dil hakimiyeti yüksek, profesyonel çevirmen ekibiyle çalışın
7/24 Çeviri Durum Takibi
Çeviri Takip Sistem'i ile her an çeviriniz ne durumda kontrol edin
Üye Olmadan Hizmet
Üye olmanıza gerek olmaksızın sipariş verin

Bu yıl Belçika’nın Brüksel kentinde düzenlenen 6. Translating Europe Forum, çevirinin hayatımızın her alanına dahil olduğu ve bu alanların aklımıza gelebilecek her türlü kritik iş kolu ve dünya gündemini kapsadığını çeşitli sunum ve konuşmacılarla gözler önüne serdi. Dünya genelinde, dil, çeviri, akademi ve kamu sektöründeki 500 profesyonelin yer aldığı forum 7 – 8 Kasım tarihlerinde Brüksel’de büyük bir ilgi uyandırarak gerçekleşti.

Sunumlar ve Konferansın Genel Hatları

Translating Europe Forum 2019 içerisinde yer alan tüm konu ve konuşmacıların forum süresince kaydı alınarak katılamayanlar için sosyal medyadan erişebilir hale getirildi. Web-stream sunumlara kolaylıkla ulaşabileceğiniz sunumlar arasında çevirinin eğlence sektöründeki konumundan tutun, özellikle bu sıralar gündemde olan iklim değişikliği ve çevresel faktörlerdeki etkisine kadar hemen her alandaki katkılarından ayrıntılı olarak bahsedildi.

Çevirimvar online çeviri bürosu olarak, geniş bir spektrumda ele alınan çeviri ve ilgili konuların işlendiği Translating Europe Forum 2019’da profesyonel ekibimiz ile yer aldık. Konferans çevirisi gibi oldukça önemli bir alanda edindiğimiz deneyimlere bu forum ile bir başkasını daha eklemiş olduk.

Konferans Çevirisi ve Çevirimvar

Çevirimvar olarak katılımımız ve konferans çevirisindeki rolümüz sayesinde Türkiye çeviri sektörüne kazandırmayı amaçladığımız kaliteli, güvenilir, hızlı ve erişimi kolay çeviri hizmetini geliştirme yöntemleri ile ilgili farklı fikirler edindik. Edindiğimiz deneyim ve fikirleri, hizmetini başarı ile sunmanın her zaman amacımız olduğu çeviri sektörüne doğru bir şekilde entegrasyonunu gerçekleştirmeyi hedefliyoruz. Konferans katılımcıları arasındaki tek Türk çeviri şirketi olmak, Çevirimvar çeviri bürosu için oldukça önemli bir husus olup, bu sektördeki etkinliğimizi başka öncü projelerde de ortaya koymayı planlıyoruz.

Eğlence Sektöründe Çevirinin Önemi

Konferansın ikinci gününde, çeviri ve eğlence sektöründeki yeri adlı konu ile ilgili kapsamlı konuşmalar gerçekleştirildi. Eğlence sektörü gibi dünya genelinde oldukça gelişmiş ve talebi fazla olan bir sektörde, çevirinin önemi oldukça fazla. Film ve diziler, video oyunları gibi hayatımızın büyük bir bölümünde yer alan aktivitelerde çevirinin doğru yapılması ve yapılış şekli, aktivitelerin kendisini doğrudan etkileyen unsurlar. Bu konu hakkında önemli noktaları Anca MARICA, Nicolas BECKERS ve William HACKETT-JONES’un konuşmalarını bu link üzerinden dinleyerek ayrıntılı olarak görüş edinebilirsiniz.

Çevresel Konular ve İklim Değişikliğine Çeviri Katkısı

Çevirinin farklı sektör ve konulardaki etkilerinden bahsedildiğini belirttiğimiz organizasyonda bu senenin önemli gündem maddelerinden iklim değişikliği ve çevresel faktörler de yer alıyordu. Bu faktörler ve çeşitli iklim değişikliği tanımlaması ve çözümlenmesi aşamasında oldukça önemli olan firmalar, işlerinde çevirilerin doğruluğu, güvenilirliği, orijinal dil ve anlamı yok etmeden hedef dile içeriği yansıtışı gibi unsurlar doğrultusunda çeviri sektörü ile paralel olarak çalışmalarını yürütüyor. Bu noktada, çeviri süreci ve çevirmenin öneminin altını bir kez daha çizmek gerekiyor. Mensur SERIFOVIC, Titta MAJALA, Michael CRONIN ve Damien MEADOWS’un içlerinde bulundukları çalışmalardan ve çevirilerin bu çalışmalara etkisinden bahsettiği konuşmalara buradan ulaşabilirsiniz.

Çeviri Profesyonelliğinin Sağlık Sektöründeki Etkileri

Çevirimvar ekibi olarak, çevirisi talep edilen dosyanın işlemlerini hukuk, akademi, sağlık, teknik veya farklı terminoloji ve uzmanlık gerektiren farklı türleri inceleyerek gerçekleştiriyoruz. Her alanın kendine özgü anlatım dilinin mevcut olduğunu, bu dilin korunamaması durumunda karşılaşılabilecek ciddi problemleri daha en başından eliyoruz.

6. Translating Europe Forum konuşmacıları, çeviride kilit taşı olan bu husustaki sunumlarda çeviri profesyonelliğinin sağlık sektörüne etkilerinden bahsetmeyi de ihmal etmedi. Genel hatları ile etkili ve verimli bir çevirinin, sağlık sektöründe orijinal dilde belirtilen her türlü konuyu aynen iletmekte başarılı olacağı gibi tam tersi bir durumda da ciddi sorunlara yol açabileceğinden söz edildi. Çeviri sektörü çalışanlarının özellikle sağlık sektörü gibi donanım ve uzmanlık gerektiren bir sektörde karşılaşabileceği zorluklar ve bu zorlukları aşarak kaliteli bir iş ortaya çıkarmanın gerekliliği vurgulanmış oldu. Konu konuşmacıları Nike POKORN, Simone JASPERT, Leticia ARCOS ÁLVAREZ ve Clio SCHILS’i dinlemek için videoya buradan ulaşabilirsiniz.

Çevirimvar online çeviri bürosu olarak aktif katılımını gerçekleştirdiğimiz ve çeviri alanında dünyaca önem taşıyan konuların incelenişine yakından tanıklık ettiğimiz 6. Translating Europe Forum, sektördeki duruşumuzu geliştirecek organizasyonlardandı. Çeviri işleminin yalnızca kelime kelime çeviri gerçekleştirilmesi ile gerekli belgelerin sağlanması işleminden mevcut olmadığının bilincindeyiz. Dünyadaki birçok gündem konusuna yardımcı olabileceği gibi doğru yöntemlerle gerçekleştirilmediği takdirde kritik sonuçlar da doğurabilecek olan çeviri işlemini büyük bir özen ile gerçekleştiriyoruz. Profesyonel çevirmenlerimiz, son kontrollerimiz, terminolojiye ve anlam bütünlüğünü korumak için her açıdan inceleme gerçekleştirerek verdiğimiz çeviri hizmetine güvenebilirsiniz. 6. Translating Europe Forum’daki Çevirimvar katılımcılığı sektördeki birçok farklı organizasyonda yer alacağımızın ve kendimizi geliştirmeye verdiğimiz önemin bir göstergesidir.

Tercüme Kalite Garantisi

  • Noter Onaylı Tercüme ve Yeminli Çeviri Hizmeti
  • Profesyonel Çevirmenler
  • Çeviriniz kalite kontrol aşamasından geçmeden teslim edilmez.
  • Herhangi bir sorunla karşılaşmanız durumunda ücretsiz revize hizmeti.
  • Sorun çözümü ve destekte en geç 1 saat prensibi.

Sorunuz mu var? Canlı destek üzerinden bize şimdi yazın!

ANINDA FİYAT HESAPLA


Google Play Çevirimvar Android Uygulaması App Store Çevirimvar IOS Uygulaması

Türkiye'nin İlk ve Tek ISO Sertifikalı Online Tercüme Bürosu

Canlı Destek